## version $VER: visage.catalog 39.0 (25.11.95) by Lars Eilebrecht ## codeset 0 ## language deutsch ; Translation by Lars Eilebrecht MSG_BY \x9b1m%s - von Magnus Holmgren\n\x9b0m ; \x9b1m%s - By Magnus Holmgren\n\x9b0m MSG_MODENAME_NOT_AVAILABLE Modusname nicht verf Mode name not available MSG_ABORTED Abgebrochen.\n ; Aborted.\n MSG_BREAK ***Break\n ; ***Break\n MSG_WARN_BAD_ENV_ARGS Warnung: Fehler beim Parsen der Umgebungsvariablen:\n%s ; Warning: Error parsing environment variable:\n%s MSG_WARN_NO_WBMON Warnung: WBMONITOR konnte Workbnech nicht finden ; Warning: WBMONITOR couldn't find Workbench MSG_WARN_NO_MONITOR Warnung: Monitor '%s' nicht gefunden ; Warning: Monitor '%s' not found MSG_WARN_NO_MODE Warnung: Anzeigemodus '%s' nicht gefunden ; Warning: Mode '%s' not found MSG_WARN_NO_OVERSCAN Warnung: Overscan-Art '%s' unbekannt ; Warning: Overscan type '%s' not known MSG_ERR_NO_LIB Konnte %s Version %ld oder h her nicht ffnen ; Couldn't open %s version %ld or higher MSG_ERR_NEED_OS3 Es wird OS 3.0 oder h her ben ; You need OS 3.0 or higher MSG_ERR_BAD_ARGS Fehler beim Parsen der Argumente:\n%s ; Error parsing arguments:\n%s MSG_ERR_FILEREQ Konnte Datei-Requester nicht ffnen:\n%s ; Couldn't open file requester:\n%s MSG_ERR_SMREQ Konnte Anzeigemodus-Requester nicht ffnen:\n%s ; Couldn't open screen mode requester:\n%s MSG_ERR_MONITORREQ Konnte Monitor-Requester nicht ffnen:\n%s ; Couldn't open monitor requester:\n%s MSG_ERR_IFF_CLIENTRETURN ck zum Benutzer ; Return to client MSG_ERR_IFF_CALLBACK_HOOK 'Call-Back Hook' nicht vorhanden ; Call-back hook missing MSG_ERR_IFF_IFF Keine IFF-Datei ; Not an IFF file MSG_ERR_IFF_SYNTAX Syntaxfehler in der IFF-Datei ; Syntax error in IFF file MSG_ERR_IFF_MANGLED Verst mmelte IFF-Datei ; Mangled IFF file MSG_ERR_IFF_SEEK Suchfehler ; Seek error MSG_ERR_IFF_WRITE Schreibfehler ; Write error MSG_ERR_IFF_READ Lesefehler ; Read error MSG_ERR_IFF_MEM Nicht gen gend Speicher ; Not enough memory MSG_ERR_IFF_SCOPE Kein g ltiger Bereich f r Eigenschaft ; No valid scope for property MSG_ERR_IFF_CONTEXT Ende vom Kontext ; End of context MSG_ERR_IFF_EOF Dateiende ; End of file MSG_ERR_SCR_MONITOR Angeforderter Monitor nicht verf ; Requested monitor not available MSG_ERR_SCR_CUSTOM_CHIPS Es werden neuere Custom-Chips ben ; You need newer custom chips MSG_ERR_SCR_MEM Nicht gen gend Speicher ; Not enough memory MSG_ERR_SCR_GFXMEM Nicht gen gend Graphikspeicher ; Not enough graphics memory MSG_ERR_SCR_INTERNAL Interner Fehler ; Internal error MSG_ERR_SCR_MODE Unbekanter Bildschirmmodus ; Unknown screen mode MSG_ERR_SCR_DEPTH Bildschirmtiefe wird von vorhander Hardware nicht unterst ; Screen deeper than hardware supports MSG_ERR_SCR_WINDOW Konnte Fenster nicht ffnen ; Couldn't open window MSG_ERR_SCR_MODEAVAIL Bildschirmmodus nicht verf ; Screen mode not available MSG_ERR_IFF_NOT_ILBM IFF aber kein ILBM ; IFF but not ILBM MSG_ERR_NOT_PIC Unbekanntes Format ; Unknown format MSG_ERR_NO_DATA Fehlende Daten ; Missing data MSG_ERR_BAD_DATA Fehlerhafte Daten ; Bad data MSG_ERR_EOF Vorzeitiges Ende der Datei ; Premature end of file MSG_ERR_RENDER Konnte Bild nicht wiedergeben ; Couldn't render picture MSG_ERR_UNKNOWN_DATA Daten werden nicht unterst ; Unsupported data MSG_ERR_LIB Externe Library fehlt ; External library missing MSG_ERR_FORMAT Ungekanntes Format ; Unknown format MSG_ERR_UNKNOWN Unbekannter Fehlercode %ld. Bitte benachrichten ; Unknown error code %ld. Please report MSG_ERR_PICTURE \tFehler im Bild: %s ; \tError in picture: %s MSG_ERR_SHOW Konnte '%s' nicht anzeigen: %s ; Couldn't show '%s': %s MSG_REQ_TITLE Visage Informationen ; Visage information MSG_SCREENMODE_REQ_TITLE Bildschirmmodus ausw ; Select screen mode MSG_MONITOR_REQ_TITLE Monitor ausw ; Select monitor MSG_FILE_REQ_TITLE Dateien zum Anzeigen ausw ; Select files to view MSG_GAD_OK ; Ok MSG_CLIPBOARD Zwischenablage Clipboard MSG_EXTRA_LOW_RES Extra-Low Res ; Extra-Low Res MSG_LOW_RES Low Res ; Low Res MSG_HIGH_RES High Res ; High Res MSG_SUPER_HIGH_RES Super-High Res ; Super-High Res MSG_LACED Laced ; Laced MSG_DOUBLE Double ; Double MSG_HAM ; HAM MSG_EHB ; EHB MSG_DPF2 ; DPF2 MSG_DPF ; DPF MSG_WARN_NO_DITHER Warnung: Rastertyp '%s' unbekannt ; Warning: Dither type '%s' not known MSG_WARN_RANGE Warnung: Wert %ld f r %s liegt ausserhalb des Bereichs (%ld - %ld) ; Warning: Value %ld for %s is out of range (%ld - %ld) MSG_WARN_TIMER Warnung: Konnte 'timer.device' nicht ffnen ; Warning: Couldn't open timer.device MSG_CYCLE_TASK Visage Farbzyklus ; Visage color cycler MSG_ERR_FILE_EMPTY Datei ist leer ; File is empty MSG_WARN_BAD_FILE_ARGS Warnung: Fehler beim Parsen vom Konfigurationsfile\nim Verzeichnis '%s':\n%s ; Warning: Error parsing configuration file\nin drawer '%s':\n%s MSG_WARN_BAD_CFGPATH Warnung: Konnte Konfigurationspfadverzeichnis\n'%s' nicht finden:\n%s ; Warning: Couldn't locate ConfigPath drawer\n'%s':\n%s MSG_TESTED_OK Bild ok ; Picture ok MSG_ALL_TESTED_OK Alle getesteten Bilder ok\n ; All tested pictures were ok\n MSG_ALL_TESTED_NOT_OK Fehler bei ein oder mehreren getesteten Bildern\n ; One or more tested pictures failed\n MSG_NEW_TIME (%2d.%03ds) ; (%2d.%03ds) MSG_ASK_TITLE Visage Anfrage ; Visage request MSG_ASK_PASSWORD Passwort f r \n\"%s\" eingeben: ; Enter password for\n\"%s\": MSG_ERR_NO_PASSWD Passwort falsch oder nicht angegeben ; Password incorrect or missing